Un nombre chino consiste en un apellido primero y luego un nombre de pila . Cada uno puede tener uno o dos caracteres chinos. Aprenda sobre los nombres chinos más comunes para niñas, niños, mujeres, hombre, sus significados y ve cómo se traducen los nombres españoles más usados a chino. Después de leer este artículo, estará un paso más cerca de encontrar un buen nombre chino.
Un nombre completo chino generalmente consta de dos (ej.: Chen Long 成龙 Jackie Chan) o tres caracteres chinos (ej.: Li Xiao Long 李小龙 Bruce Lee), o con mucha menos frecuencia, cuatro caracteres chinos(ej.: Si Ma Xiang Ru 司马相如 escritor, político en la antigüedad de China).
El apellido siempre viene primero, seguido del nombre de pila. Tome el jugador de baloncesto Yao Ming como ejemplo. Su apellido es Yao y su nombre de pila es Ming, por lo que debe ser llamado "Sr. Yao" en lugar de "Sr. Ming". Cuando dos chinos se reuen, preguntando sus apellidos, si tienen el mismo apellido, se ponen muy contentos y dicen¨eramos una familia hace 500 años¨.
Se usaron unos 24,000 apellidos en la historia, pero solo unos 4,100 se han continuado y todavía se usan hoy en día, entre los cuales unos 500 son los más comunes.
Los tres apellidos más populares son Li (李 Lǐ), Wang (王 Wáng) y Zhang (张 Zhāng), y estos tres son utilizados por aproximadamente el 22% (o 300 millones) de la población china. Estos son fácilmente los tres nombres más populares del mundo.
Frecuencias de apellidos: el 40% de la población utiliza los diez nombres principales: Zhang (张 Zhāng / jung /), Wang (王 Wáng / wung /), Li (李 Lǐ / lee /), Zhao (赵 zhào / jaoww / ), Chen (陈 Chén / chnn /), Yang (杨 Yáng / yang /), Wu (吴 Wú / woo /), Liu (刘 Liú / lyoh /), Huang (黄 Huáng / hwung /) y Zhou (周 Zhōu / joh /).
Apellidos compuestos: algunos chinos tienen apellidos compuestos que usan dos caracteres chinos como Ou Yang (欧阳), Shang Guan (上官), Si Ma(司马), Dong Fang(东方), Zhu Ge (诸葛), etc. Hay un total de 81 de ellos, pero estos son mucho menos comunes que los apellidos de un carácter.
Además, tienen características regionales los apellidos chinos. En la parte norte de China, el apellido de Wang (王 Wáng) es el apellido más grande, ocupa aproximadamente el 9.9% de la población total; en la parte sur, el apellido de Chen es el apellido más grande, ocupa aproximadamente el 10.6% de la población total.
En China hay un libro muy famoso sobre los apellidos chinos, en chino se llama《百家姓》(pinyin, Bǎi jiā xìng), en español significa Cien apellidos de familia.
Fue escrito a principios de la dinastía Song (960-1297 DC). Al principio contenía 411 apellidos, pero más tarde se amplió a 504. De estos, 444 son de un solo carácter y 60 son apellidos compuestos. En el libre se trata también el origen de los apellidos, sus significados. Por ejemplo: los primeros cuatro apellidos dentro del libro son: Zhao (赵 zhào), Qian(钱 Qián), Sun(孙Sūn), Li (李 Lǐ), provienen de las familias más importantes del Imperio de aquel tiempo.
En China, las mujeres casadas generalmente conservan su apellido de soltera como su apellido en lugar de adoptar el de su esposo. Los niños generalmente heredan el apellido de su padre. En Hong Kong, algunas mujeres casadas agregan el apellido de su esposo delante de su nombre completo, pero no dejan caer su apellido de soltera por completo.
Los nombres chinos contienen uno o dos caracteres chinos, y están escritos después del apellido. Los chinos siempre otorgan gran importancia a la elección de los nombres de pila, y a menudo tienden a transmitir esperanzas y buenos deseos para los niños en sus nombres.
Algunos nombres expresan los buenos deseos de los padres, como Fu 福(bendición), Jian 健(salud) y Shou 寿(longevidad). Otros nombres expresan la esperanza de una virtud o un don como Zhi 智(inteligente), Li 礼(cortés) y Xin信 (confiable).
Para los bebes, generalmente los padres les dan dos nombres: un apodo y un nombre formal. Generalmente les dan los nombres antes o un mes después del nacimiento, los dos nombres pueden tener relaciones o no. Con respecto al apodo, hay un dicho muy interesante que dice que mientras el significado del apodo es más humilde, los bebes se crecen más saludable.
1. Repeticón de un mismo carácter:
圆圆: Yuanyuan. Redonda
方方: Fangfang. Cuadrada
佳佳: Jiajia. Buena, hermosa
丽丽: Lili. Bonita
果果: Guoguo. Fruta
诗诗: Shishi. Poema
心心: Xinxin. Corazón
星星: Xingxing. Estrella
雪雪: Xuexue. Nieve
月月: Yueyue. Luna
2. Agregar un prefijo como ¨pequeña¨小(Xiao) antes de un carácter. Por ejemplo:
小雨: Xiaoyu. Pequeña luvia
小雪: Xiaoxue. Pequeña nieve
小丽: Xiaoli. Pequeña bonita
小花: Xiaohua. Pequeña flor
小玉: Xiaoyu. Pequeña jade
小云: Xiaoyun. Pequeña nuve
小星: Xiaoxing. Pequeña estrella
小米: Xiaomi. Pequeño arroz
Para los niños también se usan nombres con caracteres repetidos y se agregar el carácter ¨pequeño¨.
波波: Bobo. Olas
阳阳: Yangyang. Sol
萌萌: Mengmeng. Cariñoso
帅帅: Shuaishuai. Guapo
球球: Qiuqiu. Pelota
天天: Tiantian. Cielo
雷雷: Leilei. Trueno
小宝: Xiaobao. Pequeño bebé
小贝: Xiaobei. Pequeña concha
小豆: Xiaodou. Pequeño frijol
小凡: Xiaofan. Pequeño ordinario
小宇: Xiaoyu. Pequeño espacio
小明: Xiaoming. Pequeño brillante
Por supuesto, si prefieres un nombre chino más formal, abajo son unas inspiraciones.
Las mujeres generalmente usan palabras más suaves, el nombre a menudo está lleno de "femenino" y "color femenino". Se expresa en el sonido, el significado y el carácter del nombre, dando a las personas una sensación refrescante, gentil y hermosa.
1. Usar caracteres con el trozo¨女¨ (femenino o mujer) para indicar la feminidad.
姝: Shu. Hermosa
嫣: Yan. Rojo brillante
娴: Xian. Recatada, elegante
妩: Wu. Buena postura
妍: Yan. Bonita
娇: Jiao. Describe la encantadora ternura de la chica.
姣: Jiao. Describe la belleza.
娜: Na. Mujer hermosa.
婧:Jing. Mujer inteligente.
姿: Zi (el trozo女 está en la parte abajo). Describa la apariencia y la forma de la mujer.
2. Usar nombres de los objetos preciosos y caracteres con significados preciosos para expresar la nobleza.
金: Jin. Oro
玉: Yu. Jade
珍: Zhen. Cosas preciosas
珠: Zhu. Perla
琳: Lin. Jade hermoso, jade verde.
琼: Qiong. Jade hermoso, cosas preciosas.
瑜: Yu. Brillo de jade.
3. Llevar nombres de flores preciosas o elegantes.
艳梅: Yanmei. Flor de ciruelo preciosa
雨荷: Yuhe. Lluvia y flor de loto
秋菊: Qiuju. Flor de crisantemo en otoño
桂花: Guihua. Flor de Osmanthus
白玫: Baimei. Rosa Blanca.
静蕾: Jinglei. Brote de flor traquila
Desde la antigüedad, China ha prestado atención especial al nombramiento de los hombres. En China, los hombres son responsables de la sucesión de antepasados. También tienen la importante tarea de apoyar a sus esposas e hijos. El nombramiento de hombres tiene características formales, importantes y particulares. Se usan los nombres de sabios, héroes, actos meritorios, etc.
1. Usar caracteres con fuerte sentido masculino.
坚 Jian. Fuerte, robusto
刚Gang. Duro, fuerte
牛 Niu. Buey
力 Li. Fuerza
山 Shan. Monte
钧 Jun. Expresar peso
柱 Zhu. Columna
劲 Jin. Fuerza fuerte
舟 Zhou. Barco
峰 Feng. Pico
石 Shi. Piedra
2. Promover la gloria familiar, enfatizando la moral y las normas.
耀祖 Yaozu. Promover la gloria familiar
宗仁 Zongren. Clan benevolente
光宗 Guangzong. Promover gloria de clan
承恩 Chengen. Heredar amabilidad
3. Esperanza de buena suerte, desarrollo, prosperidad.
进喜 Jinxi. Entrar felicidad
永祥Yongxiang. Con Buena suerte para siepre
国栋 Guodong. Pilare de la nación
杰 Jie. Excepcional
顺达 Shunda. Llegar con éxito
En la actualidad, con la influencia de las famosas telenovelas o películas, muchas personas usan nombres el de los personajes. Por eso, produce un fenómeno muy interesante, algunos caracteres tienen usos muy altos en ciertos años.
Si todavía no estás pensando poner un nombre chino tan auténtico y quieres ver como se escribe tu nombre en chino. Abajo ofrecemos la traducción en chino para los nombres españoles más comunes. A ver si puedes encontrar el tuyo.
Antonio 安东尼奥
José 何塞
Manuel 曼努埃尔
Francisco 弗朗西斯科
David 大卫
Juan 胡安
Javier 哈维尔
Daniel 丹尼尔
José Luis 何塞 路易斯
Carlos 卡洛斯
Jesús 赫苏斯
Alejandro 亚历山大
Miguel 米格尔
Rafael 拉斐尔
Pedro 佩德罗
Ángel 安赫尔
Pablo 巴勃罗
Sergio 塞尔希奥
Fernando 费尔南多
Luis 路易斯
María 玛利亚
Carmen 卡门
María Carmen 玛利亚 卡门
Josefa 何塞法
Ana María 安娜 玛利亚
Isabel 伊丽莎白
María Pilar 玛利亚 皮拉尔
María Dolores 玛利亚 多洛雷斯
Laura 劳拉
María Teresa 玛利亚 特蕾莎
Cristina 克里斯汀娜
Marta 玛尔塔
Francisca 弗朗西斯卡
Antonia安东尼娅
Lucía 卢西亚
Sara 萨拉
Paula 保拉
Elena 埃伦娜
Pilar 皮拉尔
Raquel 拉克尔
Rosa María 洛沙 玛利亚
Concepción 康塞普西翁
Ofrecemos viajes privados en China según sus gustos, y nuestros guías te ayudarán a conocer los nombres chinos y cómo dirigirte a las personas de manera educada. Somos una empresa establecida desde hace mucho tiempo, que atiende a más de 10,000 clientes satisfechos al año.
Aquí están nuestros tours más populares:
Personalizar Su Viaje
|
Maximizar Su Flexibilidad
|
Asegurar Su Satisfacción
|
Vivir Su Historia de China
|
Dirección: Building 6, Chuangyi Business Park, 70 Qilidian Road, Guilin, Guangxi, 541004, China